生查子·年年玉镜台注释_解释
译文
长年累月对着玉境妆台,都是把自己打扮成时髦的梅花宫妆,已经厌倦得毫无兴趣了。至今还不见心上人回来,极想收到他的书信,又怕那信里报告他在外遇到不测的消息。
自从和他分别以后,我酒也少喝了,而在秋思中流尽了眼泪。我朝朝暮暮都挂念着羁旅在江南的心上人,他去的地方可比“天涯”还要遥啊!
注释
镜台:上面装着镜子的梳妆台。
梅蕊宫妆:喻女子华美妆饰,或喻梅花。
江南信:咏对朋友的思念之情。
楚云:比喻女子秀美的发髻。
作者简介:
朱淑真(约1135~约1180),号幽栖居士,宋代女诗人,亦为唐宋以来留存作品最丰盛的女作家之一。南宋初年时在世,祖籍歙州(治今安徽歙县),《四库全书》中定其为“浙中海宁人”,一说浙江钱塘(今浙江杭州)人。生于仕宦之家。夫为文法小吏,因志趣不合,夫妻不睦,终致其抑郁早逝。又传淑真过世后,父母将其生前文稿付之一炬。其余生平不可考,素无定论。现存《断肠诗集》、《断肠词》传世,为劫后余篇。
作者的诗词
咏桂四首 其四
月待圆时花正好,花将残后月还亏。须知天上人间物,同禀秋清在一时。
掬水月在手
无事江头弄碧波,分明掌上见嫦娥。不知李谪仙人在,曾向江头捉得么。
写
淡月疏云九月天,醉霜危叶坠江寒。孤窗镇日无聊赖,编辑诗词改抹看。
夏雨生凉三首 其一
烈日如焚正蕴隆,黑云载雨泻长空。搜龙霹雳一声歇,庭竹潇潇来好风。
柳
高缕千丝纤暖风,带烟笼雾市桥东。
绾成幽恨斜阳里,折断离情细雨中。
朱淑真的名句
把酒送春春不语。黄昏却下潇潇雨。 :出自《蝶恋花·送春》
伫立伤神。无奈轻寒著摸人。 :出自《减字木兰花·春怨》
山亭水榭秋方半。凤帏寂寞无人伴。 :出自《菩萨蛮·山亭水榭秋方半》
芳草断烟南浦路,和别泪,看青山。 :出自《江城子·赏春》
曾把梨花,寂寞泪阑干。 :出自《江城子·赏春》
斜风细雨作春寒。对尊前。 :出自《江城子·赏春》
携手藕花湖上路。一霎黄梅细雨。 :出自《清平乐·夏日游湖》
楼外垂杨千万缕。欲系青春,少住春还去。 :出自《蝶恋花·送春》
争奈醒来,愁恨又依然。 :出自《江城子·赏春》
便做无情,莫也愁人苦。 :出自《蝶恋花·送春》
欲系青春,少住春还去。 :出自《蝶恋花·送春》