当前位置:首页 > 诗词拼音 > 正文内容

剑器近·夜来雨注释_解释

ju67kgfg65个月前 (08-28)诗词拼音1

袁去华 宋代诗词 剑器近·夜来雨

jiàn jìn ··lái

lái lài qiàn dōng fēng chuī zhù hǎi táng zhèngyāo ráochǔqiěliú qiǎotíng shì tīng yīng yànfēnmíng gòngrén chóu chūn jiā shù cuì yīn chū zhuǎnzhònglián juànzhà shuì kànfēng tōu dànqīng lèi yān jiànjiāng tóurén wéiyán qiáo cuì cǎi jiān shùquè hán xuān dào liǎohún dìng duàn cháng qiān shān

译文

夜间的绵绵细雨,那带雨的海棠花分外美丽。愿这美景长留不去。

庭院中悄然无声。我用心仔细听,小燕黄莺啼唱声声悦耳,分明与人一样明白人间情意,生怕春天走得太快。

枝条美丽的绿树,树荫一片转过正午。我刚刚睡起,层层帘幕还未卷起,我一个人寂寞地观看纷飞的柳絮。我偷偷抹去伤心的眼泪,寄与那烟波浩荡的江水,待并水流到江头的故人那里,告诉她我凄凉之景。唉,你寄来的情书虽然多,除去那些问候话,归期却毫不定,也未说何时才归来。夕阳中我凝神远望,所见到千山茫茫,令人断肠。

注释

剑器近:词牌名。《剑器》,唐舞曲。杜甫有《观公孙大娘舞剑器行》。“近”为宋教坊曲体之一种,如《祝英台近》之类皆是。《宋史·乐志》:“教坊奏《剑器曲》,一属‘中吕宫’,一属‘黄钟宫’。”此当是截取《剑器曲》中之一段为之。双片九十六字,前片八仄韵,后片七仄韵。音节极低回掩抑。

赖:依靠。

倩:请、托。

住:停止。

妖娆:妖媚艳丽。形容景色异常艳丽。 一作“娇饶”。

处:时候,季节。

莺啼燕语:莺啼婉转,燕语呢喃。形容春光明媚。:

翠阴:苏轼《贺新郎》词:“悄无人,桐阴转午,晚凉新淡。”。

偷弹:孟浩然《宿桐庐江寄广陵旧游》诗:“还将两行泪,遥寄海西头。”此处化用其意。

彩笺:彩色的笺纸。常供题诗或书信用。

去却:除去。

寒暄:问候起居寒暖的客套话。

到了:到信的结尾。

浑无定据:浑,全。没有一点确切的消息。

参考资料:

1、上彊邨民(编) 蔡义江(解). 宋词三百首全解 .上海: 复旦大学出版社,2008/11/1: 第190-191页

2、吕明涛,谷学彝编著 . 宋词三百首.北京:中华书局,2009.7 :第191-192页

作者简介:

袁去华,字宣卿,江西奉新(一作豫章)人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。绍兴十五年(公元一一四五年)进士。改官知石首县而卒。善为歌词,尝为张孝祥所称。去华著有适斋类稿八卷,词一卷,著有《适斋类稿》、《袁宣卿词》、《文献通考》传于世。存词90余首。

作者的诗词

袁去华的诗词

相思引 其二

晓鉴燕脂拂紫绵。未忺梳掠髻云偏。日高人静,沈水袅残烟。

春老菖蒲花未著,路长鱼雁信难传。无端风絮,飞到绣床边。

鹊桥仙

明眸皓齿,丰肌秀骨,浑是揉花碎玉。十分心事有谁知,暗恼得、愁红怨绿。
残云断雨,不期而会,也要天来大福。若还虚度可怜宵,便做下、来生不足。

清平乐(瑞香)

争妍占早。只有梅同调。紫晕丁香青盖小。比似横枝更好。
日烘锦被熏香。老夫恼得颠狂。把酒花前一笑,醉乡别有风光。

浣溪沙

一夕高唐梦里狂。云情雨意两茫茫。袖间依约去年香。
乳燕鸣鸠闲院落,垂杨芳草小池塘。墙梢冉冉又斜阳。

蝶恋花(次韩干梦中韵)

细雨斜风催日暮。一梦华胥,记得惊人句。雾阁云窗歌舞处。翠峰青嶂无重数。
解佩江头元有路。流水茫茫,尽日无人渡。一点相思愁万缕。几时却跨青鸾去。

袁去华的名句

徙倚霜风里,落日伴人愁。 :出自《水调歌头·定王台

偷弹清泪寄烟波,见江头故人,为言憔悴如许。 :出自《剑器近·夜来雨

纵收香藏镜,他年重到,人面桃花在否。 :出自《瑞鹤仙·郊原初过雨

创作背景

  词抒写闺中的春愁。这是作者根据宋教坊《剑器曲》中的一段而改编创制的新曲,又由于它上、中两片的字句声韵相同 ,故又称为“双拽头”,这是三叠词中比较特殊的一种形式,词的内容是伤春怀人,情调格外忧伤。

参考资料:

1、唐圭璋等著 .《唐宋词鉴赏辞典》(南宋·辽·金卷) .上海 :上海辞书出版社, 1988年版(2010年5月重印):第1351-1352页

扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由诗词拼音发布,如需转载请注明出处。

本文链接:http://mayajj.cn/sc/403688.html

分享给朋友: