野望注释_解释
译文
傍晚时分站在东皋纵目远望,我徘徊不定不知该归依何方,
层层树林都染上秋天的色彩,重重山岭披覆着落日的余光。
牧人驱赶着那牛群返还家园,猎人带着猎物驰过我的身旁。
大家相对无言彼此互不相识,我长啸高歌真想隐居在山冈!
注释
东皋(gāo):诗人隐居的地方。薄暮:傍晚。薄,迫近。
徙倚(xǐyǐ):徘徊,来回地走。依:归依。
秋色:一作“春色”。
落晖:落日。
犊(dú):小牛,这里指牛群。
禽:鸟兽,这里指猎物。
采薇:薇,是一种植物。相传周武王灭商后 ,伯夷、叔齐不愿做周的臣子,在首阳山上采薇而食,最后饿死。古时“采薇”代指隐居生活。
参考资料:
1、彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:126
2、于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:5
3、袁行霈 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:2-3
作者简介:
王绩(约590~644),字无功,号东皋子,绛州龙门(今山西河津)人。隋末举孝廉,除秘书正字。不乐在朝,辞疾,复授扬州六合丞。时天下大乱,弃官还故乡。唐武德中,诏以前朝官待诏门下省。贞观初,以疾罢归河渚间,躬耕东皋,自号“东皋子”。性简傲,嗜酒,能饮五斗,自作《五斗先生传》 ,撰 《酒经》 、《酒谱》 。其诗近而不浅,质而不俗,真率疏放,有旷怀高致,直追魏晋高风。律体滥觞于六朝,而成型于隋唐之际,无功实为先声。
作者的诗词
薛记室收过庄见寻率题古意以赠
伊昔逢丧乱,历数闰当馀。豺狼塞衢路,桑梓成丘墟。
余及尔皆亡,东西各异居。尔为背风鸟,我为涸辙鱼。
逮承云雷后,欣逢天地初。东川聊下钓,南亩试挥锄。
资税幸不及,伏腊常有储。散诞时须酒,萧条懒向书。
朽木不可雕,短翮将焉摅。故人有深契,过我蓬蒿庐。
曳裾出门迎,握手登前除。相看非旧颜,忽若形骸疏。
追道宿昔事,切切心相于。忆我少年时,携手游东渠。
梅李夹两岸,花枝何扶疏。同志亦不多,西庄有姚徐。
尝爱陶渊明,酌醴焚枯鱼。尝学公孙弘,策杖牧群猪。
追念甫如昨,奄忽成空虚。人生讵能几,岁岁常不舒。
赖有北山僧,教我以真如。使我视听遣,自觉尘累祛。
何事须筌蹄,今已得兔鱼。旧游傥多暇,同此释纷拏。
山夜调琴
促轸乘明月,抽弦对白云。从来山水韵,不使俗人闻。
独酌
浮生知几日,无状逐空名。不如多酿酒,时向竹林倾。
醉后
阮籍醒时少,陶潜醉日多。百年何足度,乘兴且长歌。
题酒店壁
昨夜瓶始尽,今朝瓮即开。梦中占梦罢,还向酒家来。
王绩的名句
树树皆秋色,山山唯落晖。 :出自《野望》
叹息聊自思,此生岂我情。 :出自《石竹咏》
相逢秋月满,更值夜萤飞。 :出自《秋夜喜遇王处士》
牧人驱犊返,猎马带禽归。 :出自《野望》
相顾无相识,长歌怀采薇。 :出自《野望》
创作背景
王绩入唐后以秘书省正字待诏门下省,不久辞官还乡。贞观中出为太乐丞,旋又告归。此诗当作于诗人辞官隐居东皋(在今山西河津)之时。
参考资料:
1、张国举 等.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:2-3