旅泊遇郡中叛乱示同志注释_解释
译文
老朋友相见只能握手相看,谁敢说话呢,你不瞧见那边军人的刀剑挂在腰边吗?
他们无非是敲诈勒索,抢劫财物,你藏在哪里都逃不过他们的眼睛。不知有多少无辜的善良的人民,在他们的屠刀下含冤死去。
他们什么都能做得出来,把古寺拆掉,用拆下来的房梁屋柱来修筑自己的营寨,他们把荒坟扒开,用坟上的砖来砌自已的城垒。
在这种年头里,郡侯被驱逐出去是极普通、极平常的事。你看那唐僖宗自己,也不是怆惶地逃到四川去了吗?
注释
旅泊:旅居。
郡中叛乱:指池州(今安徽贵池)发生的兵乱。郡:州郡。
同志:友人。
军家:军将。
平人:平民,百姓。
甃(zhòu):修筑。
郡侯:郡守,州郡长官。
浑闲事:简直是一件平常的事。
政是:正是。
銮(luán)舆:皇帝的车驾。
幸蜀:广明元年,黄巢军攻占长安,僖宗仓皇出逃,前往四川。
参考资料:
1、陈增杰编著.唐人律诗笺注集评:浙江古籍出版社,2003.4:第1143-1144页
2、朱宏辉,徐荣街.唐诗赏析:连云港市教师进修学院,1979.12:第204-206页
作者简介:
杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。
作者的诗词
赠友人罢举赴辟命
连天一水浸吴东,十幅帆飞二月风。好景采抛诗句里,
别愁驱入酒杯中。渔依岸柳眠圆影,鸟傍岩花戏暖红。
不是桂枝终不得,自缘年少好从戎。
夏日留题张山人林亭
此中偏称夏中游,时有风来暑气收。涧底松摇千尺雨,
庭中竹撼一窗秋。求猿句寄山深寺,乞鹤书传海畔洲。
闲与先生话身事,浮名薄宦总悠悠。
春闺怨
朝喜花艳春,暮悲花委尘。不悲花落早,悲妾似花身。
旅舍遇雨
月华星彩坐来收,岳色江声暗结愁。
半夜灯前十年事,一时和雨到心头。
隽阳道中
客路客路何悠悠,蝉声向背槐花愁。争知百岁不百岁,
未合白头今白头。四五朵山妆雨色,两三行雁帖云秋。
输他江上垂纶者,只在船中老便休。
杜荀鹤的名句
时人不识凌云木,直待凌云始道高。 :出自《小松》
君到姑苏见,人家尽枕河。 :出自《送人游吴》
粉色全无饥色加,岂知人世有荣华。 :出自《蚕妇》
承恩不在貌,教妾若为容。 :出自《春宫怨》
夫因兵死守蓬茅,麻苎衣衫鬓发焦。 :出自《山中寡妇》
风暖鸟声碎,日高花影重。 :出自《春宫怨》
遥知未眠月,乡思在渔歌。 :出自《送人游吴》
桑柘废来犹纳税,田园荒后尚征苗。 :出自《山中寡妇》
夜市卖菱藕,春船载绮罗。 :出自《送人游吴》
年年越溪女,相忆采芙蓉。 :出自《春宫怨》
古宫闲地少,水港小桥多。 :出自《送人游吴》
蚕无夏织桑充寨,田废春耕犊劳军。 :出自《题所居村舍》
竹树无声或有声,霏霏漠漠散还凝。 :出自《春日山中对雪有作》
创作背景
这首诗作于唐僖宗中和元年(881年)。当时,黄巢起义军占领长安,唐政府西迁。各地的地主武装在混乱状态中乘机抢掠财货,残害人民,到处造成流血恐怖的事件。诗人在旅途中亲眼看到这种情况,于是写下这首诗。
参考资料:
1、马茂元选注.唐诗选:上海古籍出版社,1999.10:第827页