当前位置:首页 > 诗词拼音 > 正文内容

乐毅报燕王书注释_解释

ju67kgfg66个月前 (08-28)诗词拼音1

佚名 先秦诗词 乐毅报燕王书

bào yànwángshū

    chāng guó jūn wéiyànzhāo wángguó zhī bīng ér gōng xià shí chéng jìnjùn xiànzhī shǔyànsān chéng wèi xià ér yànzhāo wánghuì wángwèi yòng rén fǎn jiānér 使shǐ jié dài zhī jiāngbēnzhào zhào fēng wéiwàng zhū jūn tián dānzhà jié bài yànjūn shōu shí chéng     yànwánghuǐ zhào yòng chéngyànzhī yànyànwángnǎi 使shǐ rén ràng qiěxiè zhī yuē xiān wángguó ér wěijiāngjūn jiāngjūn wéiyànbào xiān wángzhī chóutiān xià zhèn dòng guǎ rén gǎn ér wàng jiāngjūn zhī gōng zāi huìxiān wángqún chén guǎ rén xīn wèi zuǒ yòu guǎ rén guǎ rén zhī 使shǐ jié dài jiāngjūn wéijiāngjūn jiǔ bàolòuwài zhàojiāngjūn qiěxiū shì jiāngjūn guòtīng guǎ rén yǒusuìjuān yànér guī zhào jiāngjūn wéiér bào xiān wángzhī suǒ jiāngjūn zhī     wàng zhū jūn nǎi 使shǐ rén xiàn shū bào yànwángyuē chén nìng néngfèng chéng xiān wángzhī jiàoshùn zuǒ yòu zhī xīn kǒng zhì zhī zuì shāng xiān wángzhī míng ér yòu hài xià zhī dùn táo bēnzhào xiāozhī zuì gǎn wéishuōjīn wáng使shǐ 使shǐ zhě shùzhī zuì chén kǒng shì zhě zhī chá xiān wángzhī suǒ xìng chén zhī ér yòu bái chén zhī suǒ shì xiān wángzhī xīn gǎn shū duì     chén wén xián shèng zhī jūn qīngōng duō zhě shòu zhī guān suí ài néngdāngzhě chǔzhī chá néngér shòu guān zhě chéng gōng zhī jūn lùnhángér jiéjiāo zhě míng zhī shì chén suǒ xué zhě guānzhī xiān wángzhī cuò yǒugāo shì zhī xīn jiǎjiéwèi wángér shēn chá yànxiān wángguòzhuó zhī bīn zhī zhōngér zhī qún chén zhī shàngmóu xiōng ér 使shǐ chén wéiqīng chén wéifèng língchéng jiàoxìng zuì shòu mìng ér     xiān wángmìng zhī yuē yǒuyuàn shēn liángqīng ruò ér wéishì chén duì yuē guó zhī jiàoér zhòu shèngzhī shì xián jiǎ bīng zhàn gōng wángruòzhī tiān xià ér zhī tiān xià ér zhī jìng jiézhào qiěyòu huái běi sòng chǔ wèi zhī suǒ tóngyuàn zhào ruòyuēchǔ zhào sòng jìnguó gōng zhī xiān wángyuē shàn chén nǎi kǒu shòu língjiénán 使shǐ chén zhào fǎn mìng bīng suí ér gōng tiān zhī dào xiān wángzhī líng běi zhī suí xiān wángér yǒuzhī shàngshàngzhī jūn fèng língshèngzhī qīng ruì bīng chángzhì guó wángtáo dùn zǒu jǐnshēn miǎn zhū cái bǎo chējiǎ zhēn jìnshōu yànchén yuán yīng dǐng fǎn shì shè níngtáiqiū zhī zhí zhí wènhuáng bǎilái gōng wèi yǒuxiān wángzhě xiān wángwéishùn zhì chén wéidùnmìng lièér fēng zhī 使shǐ zhī xiǎo guó zhū hóuchén nìng wéifèng língchéng jiàoxìng zuì shòu mìng ér     chén wén xián míng zhī jūn gōng ér fèi zhùchūn qiū zǎo zhīzhī shì míng chéng ér huǐ chēnghòu shì ruòxiān wángzhī bào yuàn xuě chǐ wànchéngzhī qiángguó shōu bǎi suì zhī zhì qún chén zhī língzhào hòu zhī zhí zhèng rènshì zhī chén suǒ néngxún língshùn shù niè zhě shī méng jiē jiàohòu shì     chén wén shàn zuòzhě shàn chéng shàn shǐ zhě shàn zhōng zhě shuōtīng wángyuǎn zhì yǐng chāshì zhī chī ér zhī jiāng wángchāxiān lùnzhī gōng chén ér huǐ zǎo jiànzhǔ zhī tóngliángjiāng ér gǎi     miǎn shēn gōng míng xiān wángzhī zhě chén zhī shànghuǐ zhī fēi duò xiān wángzhī míng zhě chén zhī suǒ kǒng lín zhī zuì xìng wéizhě zhī suǒ gǎn chū     chén wén zhī jūn jiāo jué chū èshēng zhōng chén zhī jié míng chén suī nìng shùfèng jiàojūn kǒng shì zhě zhī qīnzuǒ yòu zhī shuōér chá shū yuǎn zhī hánggǎn shū bào wéi jūn zhī liú yān

译文

  昌国君乐毅,替燕昭王联合五国的军队,攻入齐国,连下七十多座城池,都划归燕国。还有三座城邑未攻下,燕昭王就去世了。燕惠王继位,中了齐人的反间计,怀疑乐毅,派骑劫代替他。乐毅逃到赵国,赵王封他为望诸君。齐国大将田单用计骗了骑劫,打败燕军,收复七十多座城邑,恢复了齐国的领土。

  燕王后悔了,又怕赵国任用乐毅,乘燕国战败之机来攻燕,便派人去责备乐毅,又向乐毅表歉意,说:“先王把整个燕国托付将军,将军为燕攻破了齐国,为先王报了仇,天下人莫不震动。寡人怎敢一刻忘记将军的功勋啊!不幸先王抛弃群臣而去,寡人刚刚继位,左右蒙骗了寡人。不过,寡人派骑劫代替将军,只是因为将军长久在野外作战,所以调将军回国,休养休养,共商国是。将军却误信流言,和寡人有了隔阂,抛弃燕国而投奔赵国。为将军自己打算,固然可以;但是又怎样报答先王对将军的恩情呢?”

  望诸君乐毅便派人进献书信,回答惠王说:

  “臣不才,不能奉承先王的遗命,顺从大王左右的心意,恐怕回来受到刀斧之刑,以致损害先王知人之明,又使您亏于君臣之义,只得投奔赵国,承担了不贤的罪名,也不愿表白。现在大王派人来数说臣的罪过,恐怕大王左右不能体会先王重用臣的理由,也不明白臣所以事奉先王的心意,才敢写信答复大王。

  “臣听说,贤圣的君主,不把爵禄私赏给自己的亲人,只有立功多的才授予;不把官职随便授予自己宠幸的人,只有才能相当的才任命。所以,考察才能而授官,是成就功业的君主;根据德行而结交,是树立名声的贤士。臣以所学的知识来观察,觉得先王处理国事,高于世俗的理想,因此借用魏王的使节,得以到燕国亲身考察。先王对臣过看重,从宾客中选拔出来,安置在群臣之上,不与王室的长辈商量,便任命臣为亚卿。臣自以为能够奉行命令、秉承教导,可以侥幸免于罪过,也就毫不辞让,接受了任命。

  先王命令臣,说:‘我跟齐国积累了深仇大恨,那怕国小力微,也想报齐国之仇。’臣回答说:‘齐国本来有霸主的传统,打过多次胜仗,熟悉军事,长于攻战。大王如果要伐齐,必须发动天下的兵力来对付它。要发动天下的兵力,最好是先同赵国结盟。还有淮北,本是宋国的土地,被齐国独吞了,楚魏两国都想得一份。赵如果赞同,约同楚魏尽力帮助,以四国的力量进攻,就可大破齐国了。’先王说:‘好!’臣便接受命令,准备符节,南下出使赵国。很快回国复命,发兵攻齐。顺应上天之道,倚仗先王的声威,黄河以北的齐国土地,都随着先王进兵济上而为燕国所有了,济水上的燕军,奉令出击,大获胜利。士卒轻装,武器锐利,长驱直入,攻占齐都。齐王逃奔至莒,幸免一死。所有的珠玉财宝,车甲珍器,归燕国所有。大吕钟陈列在元英殿上,燕国的宝鼎又运回历室殿,齐国的宝器都摆设在燕国的宁台。原来树立在蓟丘的燕国旗帜,插到齐国汶水两岸的竹田。自从五霸以来,没有谁的功勋能赶上先王。先王很惬意,认为臣没有贻误他的命令,所以裂土封,使臣得比于小国诸侯。臣不才,自信能够奉行命令,秉承教导,可以侥幸免于罪过,因此毫不推辞而接受了封爵。

  臣听说,贤明的君主,建立了功业就不让它废弃,所以才能记载于史册;有预见的贤士,成名之后决不让它败坏,所以为后世称赞。像先王这样报仇雪恨,征服了万辆兵车的强国,没收它八百年的积蓄,直到逝世那天,还留下叮嘱嗣君的遗训,使执政任事的官员能遵循法令,安抚亲疏上下,推及百姓奴隶,这都是能够教育后世的啊。

  “臣听说,善于创造不一定善于完成,善始不一定善终。从前,伍子胥说动了阖闾,因此吴王能够远征到楚国的郢都;夫差却不信伍子胥的预见能够立功,因此把伍子胥溺死江中而不悔;伍子胥不能预见新旧两主的气量不同,因此直到被投入江还不改变他的怨愤。所以,脱身免祸,保伐齐的大功,用以表明先王的业绩,这是臣的上策。遭受诋毁和侮辱的错误处置,毁害先王的美名,这是臣最大的恐惧。面临着不测之罪,却又助赵攻燕,妄图私利,我决不干这不义之事。

  “臣听说,古代的君子,和朋友断绝交往,也决不说对方的坏话;忠臣含冤离开本国,也不为自己表白。臣虽然不才,也曾多次受过君子的教诲,只是恐怕大王轻信左右的谗言,因此冒昧回信说明,希望您多加考虑。”

注释

五国之兵:赵、楚、韩、燕、魏五国联军。

三城:指齐国的聊城、莒、即墨三城,都在今山东省。

用齐人反间:齐将田单放出谣言,说乐毅想反叛燕国,自己做齐王。燕惠王信以为真。

骑劫:燕国将领。

望诸君:赵国给乐毅的封号。

田单:战国时齐国大将,屡立战功,封安平君,被齐襄王任为国相。诈骑劫:田单派人向燕军诈降,骑劫被蒙蔽;又用千余头牛,角上缚兵刃,尾上扎苇草灌油,夜间点燃牛尾,猛冲燕军营帐,并以数千勇士随后冲杀,大败燕军,杀死骑劫。

让:责备。

先王:燕惠王之父燕昭王。

左右误寡人:指燕惠王左右亲近的人造谣。

过听:误信流言。隙:隔阂。捐:抛弃。

不佞:没有才智。谦词。

奉承:秉承,领受。左右:书信中对对方的尊称,表不敢直接称对方,只称呼对方的左右执事者。抵:遭受。斧质:刀斧与砧板,杀人的刑具。

足下:对对方的尊称。古时用于尊者,后代只用于同辈。

不肖:不贤。自谦之词。为辞说:用言词辩解。

侍御者:侍侯国君的人,实指惠王。畜幸:畜养宠信。

假节:凭借符节。节,外交使臣所持之凭证。

擢:提拔。之:我。乎:同“于”,从。

亚卿:官名,地位仅次于上卿。

霸国:齐桓公曾称霸诸侯,故称齐国为霸国。余教:留下的功绩。骤胜:多次战胜。遗事:往事。

闲:同“娴”,娴熟,熟练。甲兵:铠甲兵器,借指军事。

径:直接。

淮北:淮河以北地区,是齐国属地。宋地:今江苏铜山、河南商丘、山东曲阜之间的地区,为齐所吞并。

河北:黄河以北。济上:济水旁边。

莒:今山东莒县。

大吕:钟名。元英:燕国宫殿名。

故鼎:指齐国掠夺的燕鼎,复归燕国。历室:燕国宫殿名。

宁台:燕国宫殿名。

蓟丘:燕国都城,今北京市西南。汶篁:齐国汶水边的竹田。

不顿命:不辜负使命。

春秋:指一般史书。古代编年史都叫春秋。

蚤:通“早”。

八百岁:从姜太公建国到这次战争约八百年。

庶孽:妾生的儿子。

施:延续普及。萌隶:指百姓。

善作者:善于开创事业的人。善成:善于守业。

乎:同“于”,被。

远迹:在远处留下足迹,指长途伐楚。郢:楚国都城,今湖北江陵西北。

鸱夷:皮革制的口袋。

先论:预见。

量:气量。

离:通“罹”,遭受。

堕:败坏。

作者简介:

作者的诗词

佚名的诗词

朱儒诵

臧之狐裘。

败我于狐骀。

我君小子。

朱儒是使。

朱儒朱儒。

朱使我败于邾。

去鲁歌

彼妇之口。

可以出走。

彼妇之谒。

可以死败。

优哉游哉。

维以卒岁。

白水诗

浩浩者水。

育育者鱼。

未有家室。

而召我安居。

离别相去辞

跞躁摧长恧兮擢戟驭殳。

所离不降兮泄我王气苏。

三军一飞降兮所向皆殂。

一士判死兮而当百夫。

道祐有德兮吴卒自屠。

雪我王宿耻兮威振八都。

军伍难更兮势如貔貙。

行行各努力兮于乎于乎。

晏子引谚言

鼠社不可薰。

佚名的名句

伯牙鼓琴,志在高山 :出自《伯牙绝弦

海水梦悠悠,君愁我亦愁。 :出自《西洲曲

盈盈一水间,脉脉不得语。 :出自《迢迢牵牛星

风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还。 :出自《荆轲歌

山无陵,江水为竭。冬雷震震,夏雨雪。天地合,乃敢与君绝。 :出自《上邪

涉江采芙蓉,兰泽多芳草。 :出自《涉江采芙蓉

河水洋洋,北流活活。 :出自《硕人

山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。 :出自《越人歌

执子之手,与子偕老。 :出自《击鼓

青青子衿,悠悠我心。 :出自《子衿

柳条折尽花飞尽,借问行人归不归? :出自《送别诗

所谓伊人,在水一方。 :出自《蒹葭

悲歌可以当泣,远望可以当归。 :出自《悲歌

南风知我意,吹梦到西洲。 :出自《西洲曲

月儿弯弯照九州,几家欢乐几家愁。 :出自《月儿弯弯照九州

迢迢牵牛星,皎皎河汉女。 :出自《迢迢牵牛星

今我来思,雨雪霏霏。 :出自《采薇

昔我往矣,杨柳依依。 :出自《采薇

沧浪之水清兮,可以濯我缨; :出自《沧浪歌

少壮不努力,老大徒伤悲! :出自《长歌行

朽木不可雕也,粪土之墙不可圬也! :出自《宰予昼寝

日出入安穷?时世不与人同。 :出自《日出入

工欲善其事,必先利其器。 :出自《论语七则

靡不有初,鲜克有终。 :出自《

青青园中葵,朝露待日晞。 :出自《长歌行

窈窕淑女,君子好逑。 :出自《关雎

一日不见,如三月兮。 :出自《子衿

关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。 :出自《关雎

女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。 :出自《

巧笑倩兮,美目盼兮。 :出自《硕人

哀哀父母,生我劳瘁。 :出自《蓼莪

父兮生我,母兮鞠我。 :出自《蓼莪

手如柔荑,肤如凝脂 :出自《硕人

芄兰之叶,童子佩韘。 :出自《芄兰

新人虽完好,未若故人姝。 :出自《上山采蘼芜

浮云蔽白日,游子不顾返。 :出自《行行重行行

三五明月满,四五蟾兔缺。 :出自《孟冬寒气至

北风其凉,雨雪其雱。 :出自《北风

小池寒绿欲生漪,雨晴还日西。 :出自《阮郎归·春风吹雨绕残枝

知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。 :出自《黍离

命如南山石,四体康且直! :出自《孔雀东南飞

莫莫高山。深谷逶迤。 :出自《紫芝歌

山无陵,江水为竭。 :出自《上邪

万里赴戎机,关山度若飞。 :出自《木兰诗

不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。 :出自《木兰诗

胡马依北风,越鸟巢南枝。 :出自《行行重行行

江南可采莲,莲叶何田田。 :出自《江南

桃之夭夭,灼灼其华。 :出自《桃夭

常恐秋节至,焜黄华叶衰。 :出自《长歌行

灼灼野花香,依依金柳黄。 :出自《菩萨蛮·霏霏点点回塘雨

庭中有奇树,绿叶发华滋。 :出自《庭中有奇树

枝枝相覆盖,叶叶相交通。 :出自《孔雀东南飞

杨柳青青著地垂,杨花漫漫搅天飞。 :出自《送别诗

东门之杨,其叶牂牂。 :出自《东门之杨

淇则有岸,隰则有泮。 :出自《

三岁为妇,靡室劳矣。夙兴夜寐,靡有朝矣。 :出自《

相去日已远,衣带日已缓。 :出自《行行重行行

今日大风寒,寒风摧树木,严霜结庭兰。 :出自《孔雀东南飞

三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。 :出自《论语十二章

低头弄莲子,莲子清如水。 :出自《西洲曲

青青河畔草,郁郁园中柳。 :出自《青青河畔草

颠沛之揭,枝叶未有害,本实先拨。 :出自《

漳水出焉,东流注于河。 :出自《精卫填海

明月何皎皎,照我罗床帏。 :出自《明月何皎皎

桑之未落,其叶沃若。 :出自《

桃之夭夭,其叶蓁蓁。 :出自《桃夭

隰桑有阿,其叶有幽。 :出自《隰桑

采莲南塘秋,莲花过人头。 :出自《西洲曲

创作背景

扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由诗词拼音发布,如需转载请注明出处。

本文链接:http://mayajj.cn/sc/404208.html

分享给朋友: