大风歌注释_解释
译文
大风劲吹啊浮云飞扬,
我统一了天下啊衣锦还乡,
怎样才能得到勇士啊为国家镇守四方!
注释
大风歌:这是汉高祖刘邦(公元前256-前195)在击破英布军以后,回长安时,途径故乡(沛县)时,邀集父老乡亲饮酒。酒酣,刘邦击筑(一种打击乐器)高歌,唱了这首《大风歌》。表达了他维护天下统一的豪情壮志。
兮:语气词,相当于现代汉语中的语气助词“啊”。
威:威望,权威。
加:施加。
海内:四海之内,即“天下”。我国古人认为天下是一片大陆,四周大海环绕,海外则荒不可知。
安得:怎样得到。安,哪里,怎样。
守:守护,保卫。
四方:指代国家。
参考资料:
1、肖复兴主编,梁士朋改编.中学生必背优秀诗文.太原:希望出版社,2009.1:12
作者简介:
汉高祖刘邦,沛县丰邑中阳里 人,汉朝开国皇帝,汉民族和汉文化伟大的开拓者之一、中国历史上杰出的政治家、卓越的战略家和指挥家。对汉族的发展,以及中国的统一和强大有突出贡献。
作者的诗词
大风
大风起兮云飞扬。威加海内兮归故乡。安得猛士兮守四方。
鸿鹄歌
鸿鹄高飞,一举千里。
羽翮已就,横绝四海。
横绝四海,当可奈何?
虽有矰缴,尚安所施?
鸿鹄歌
鸿鹄高飞,一举千里。
羽翮已就,横绝四海。
横绝四海,当可奈何?
虽有矰缴,尚安所施?
大风歌
大风起兮云飞扬,
威加海内兮归故乡,
安得猛士兮守四方!
大风歌
大风起兮云飞扬,
威加海内兮归故乡,
安得猛士兮守四方!
刘邦的名句
大风起兮云飞扬。威加海内兮归故乡。安得猛士兮守四方! :出自《大风歌》
大风起兮云飞扬。威加海内兮归故乡。 :出自《大风歌》
威加海内兮归故乡。安得猛士兮守四方! :出自《大风歌》
创作背景
公元前一九六年,淮南王英布起兵反汉;刘邦亲自出征。他很快击败了英布并将其杀死。在得胜还军途中,刘邦顺路回了一次自己的故乡——沛县(今属江苏省),把昔日的朋友、尊长、晚辈都召来,共同欢饮十数日。一天酒酣,刘邦一面击筑,一面唱着这一首自己即兴创作的《大风歌》;而且还慷慨起舞,伤怀泣下。
参考资料:
1、【汉】司马迁 撰,韩兆琦 评注.《史记》:岳麓书社,2012-10-01
2、萧统 编 李善 注.《文选》(全六册)---中国古典文学丛书:上海古籍出版社,1986-08
3、班固.《汉书》:中华书局,1962年