卖残牡丹注释_解释
译文
频频叹息花被狂风吹落太多,芳香渐消失又要过一个春天。
应是价格太高人们不敢询问,又因香气太浓蝴蝶难以亲近。
只有皇宫才配生长这种鲜花,哪能忍受让它沾染路上灰尘。
等到把花移植到皇宫上林苑,王孙贵族才为没有买而遗恨。
注释
牡丹,原产山西一带,唐初移植长安,成为珍品,誉为国花。贞元(唐德宗年号,785—805)时,对牡丹玩赏更成为长安之社会风气。柳浑《牡丹》诗曰:“近来无奈牡丹何,数十千钱买一棵。”
频:频频不断。潜消:暗暗地消失。
缘:因为。
红英:鲜花。称:配,够格。
上林苑:秦旧苑,汉武帝扩建,周围三百里,有离宫七十所。苑中养禽兽,供皇帝春秋打猎。此指唐代宫苑。
王孙:借指富贵人家子弟。《史记·淮阴侯列传》:“吾哀王孙而进食,岂望报乎!”
参考资料:
1、作品译文内容由朝阳山人提供.
作者简介:
鱼玄机,女,晚唐诗人,长安(今陕西西安)人。初名鱼幼微,字蕙兰。咸通(唐懿宗年号,860—874)中为补阙李亿妾,以李妻不能容,进长安咸宜观出家为女道士。后被京兆尹温璋以打死婢女之罪名处死。鱼玄机性聪慧,有才思,好读书,尤工诗。与李冶、薛涛、刘采春并称唐代四大女诗人。鱼玄机其诗作现存五十首,收于《全唐诗》。有《鱼玄机集》一卷。其事迹见《唐才子传》等书。
作者的诗词
重阳阻雨
满庭黄菊篱边拆,两朵芙蓉镜里开。
落帽台前风雨阻,不知何处醉金杯。
寄国香
旦夕醉吟身,相思又此春。雨中寄书使,窗下断肠人。
山卷珠帘看,愁随芳草新。别来清宴上,几度落梁尘。
寓言
红桃处处春色,碧柳家家月明。楼上新妆待夜,
闺中独坐含情。芙蓉月下鱼戏,螮蝀天边雀声。
人世悲欢一梦,如何得作双成。
句
焚香登玉坛,端简礼金阙。
明月照幽隙,清风开短襟。(《狱中作》)
绮陌春望远,瑶徽春兴多。
殷勤不得语,红泪一双流。
云情自郁争同梦,仙貌长芳又胜花。(以上俱见《纪事》)
和人次韵
喧喧朱紫杂人寰,独自清吟日色间。何事玉郎搜藻思,
忽将琼韵扣柴关。白花发咏惭称谢,僻巷深居谬学颜。
不用多情欲相见,松萝高处是前山。
鱼玄机的名句
靡芜盈手泣斜晖,闻道邻家夫婿归。 :出自《闺怨》
枕上潜垂泪,花间暗断肠。 :出自《赠邻女》
易求无价宝,难得有情郎。 :出自《赠邻女》
羞日遮罗袖,愁春懒起妆。 :出自《赠邻女》
春来秋去相思在,秋去春来信息稀。 :出自《闺怨》
枫叶千枝复万枝,江桥掩映暮帆迟。 :出自《江陵愁望寄子安》
别日南鸿才北去,今朝北雁又南飞。 :出自《闺怨》