高阳台·桥影流虹注释_解释
译文
桥的倒影像彩虹在水中流动,湖光山色映衬着雪一般的波浪,翠绿的窗帘不曾挂起,使人感到春天更深将归他方。她那一寸秋波似的眼睛忽然看到,那牵新她柔肠的人出现在楼阴里。无奈游动的情丝系不住他的羊车,又能请谁作青鸟为她传语?最使她难以禁受的是,倚遍雕花栏杆再也看不见他,梦遍绫罗被褥也无法和他相遇。
他再次来到这里,已见她如巫山神女化作胡云散去,他帐怨她如佩戴的明珠已经变冷,又如紫玉像轻烟一缕沉入地底。前次来时看到的桃花,如今依然开满江边之地,他也是无限钟情的人,最怕再看到引人相思的路,只盼长提上长满红心草,为他答谢她的深情蜜意。啊,他感动得发出了愁苦的低吟,上穷碧落下黄泉,两处茫茫皆难觅。
注释
高阳台:词牌名,又名《庆春泽》。双调一百字,前后片各四平韵,亦有于两结三字逗处增叶一韵者。
叶元礼:叶舒崇,字元礼,江苏吴江人,康熙丙辰(1676年)进士,官中书舍人。
流虹桥:《苏州府志》:“流虹桥在吴江县城外同里镇。”
雪:这里指明亮的水波。
横波:比喻眼神流动如水波。
断肠人:指词中的女主人公,
游:空中飘动的蛛丝。羊车:羊拉的小车,多用于宫廷或供儿童乘坐。倩(qìng):请求。青禽:即青鸟,相传为西王母的信使。
难禁:受不了。
朝(zhāo)云散:用巫山神女化作一片朝云散去,比喻少女之死。明珠佩冷:身上佩戴的明珠随少女死而冷却。紫玉烟沉:典见干宝《搜神记》:吴王夫差小女名紫玉,悦童子韩重,私许为妻。王不许,紫玉悒郁而死后魂归见,吴王夫人出抱紫玉,紫玉如烟而逝。
前度桃花:暗指桃花虽盛开,而美如桃花的人面却一去杳然。
江浔(xún):江边,
草尽红心:唯有盼望长堤上的芳草,每年都长出像丹心一样的红心,借以答谢少女的深情。
“碧落黄泉”:天上地下。
参考资料:
1、朱彝尊著.朱彝尊诗词选.杭州:浙江古籍出版社,1989.10:133-134
作者简介:
朱彝尊(1629~1709),清代诗人、词人、学者、藏书家。字锡鬯,号竹垞,又号驱芳,晚号小长芦钓鱼师,又号金风亭长。汉族,秀水(今浙江嘉兴市)人。康熙十八年(1679)举博学鸿词科,除检讨。二十二年(1683)入直南书房。曾参加纂修《明史》。博通经史,诗与王士祯称南北两大宗。作词风格清丽,为浙西词派的创始者,与陈维崧并称朱陈。精于金石文史,购藏古籍图书不遗余力,为清初著名藏书家之一。
作者的诗词
谒张曲江祠
峻坂盘神树,阴崖凿鬼工。芳尘羽扇冷,春燕玉堂空。
不睹关门险,谁开造化功。经过遗像肃,千载岭云东。
鸳鸯湖棹歌 之六十二
青粉墙低望里遥,红泥亭子柳千条。
郎船但逐东流水,西丽桥来北丽桥。
卖花声·相见罢凭阑
相见罢凭阑,并坐重关。
熏炉初徙镜台宽。
子石琢成莲叶小,教试麋丸。
画扇翠峰攒,一面霜纨。
别来诗句几曾闲。
杂体江淹三十关首,都写伊看。
洞仙歌 吴江晓发
澄湖淡月,响渔榔无数。一霎通波拨柔橹。过垂虹亭畔,语鸭桥边,离根绽点点牵牛花吐。
红楼思此际,谢女檀郎,几处残灯在窗户。随分且奇眠,枕上吴歌,声未了梦轻重作。
也尽胜鞭丝乱山中,听风铎郎当,马头冲雾。
鸳鸯湖棹歌 之一
蟹舍渔村两岸平,菱花十里棹歌声。
依家放鹤洲前水,夜半真如塔火明。
朱彝尊的名句
共眠一舸听秋雨,小簟轻衾各自寒。 :出自《桂殿秋·思往事》
相思了无益,悔当初相见。 :出自《忆少年·飞花时节》
吴洲如见月,千里幸相思。 :出自《桂殿秋·思往事》
紫塞门孤,金河月冷,恨谁诉? :出自《长亭怨慢·雁》
雨雪自飞千嶂外,榆林只隔数峰西。 :出自《出居庸关》
秋草六朝寒,花雨空坛。更无人处一凭阑。 :出自《卖花声·雨花台》
居庸关上子规啼,饮马流泉落日低。 :出自《出居庸关》
桃花落后蚕齐浴,竹笋抽时燕便来。 :出自《鸳鸯湖棹歌·一百首选二》
秋草六朝寒,花雨空坛。 :出自《卖花声·雨花台》
写不了相思,又蘸凉波飞去。 :出自《长亭怨慢·雁》
燕子斜阳来又去,如此江山。 :出自《卖花声·雨花台》
穆湖莲叶小于钱,卧柳虽多不碍船。 :出自《鸳鸯湖棹歌·一百首选二》
创作背景
这是一首以记叙之笔写哀艳之情的作品。词的小序概述了这个爱情故事。吴江叶元礼,少年时有一天经过流虹桥。有少女在楼上,一见钟情,日夜思慕,竟至悒郁成疾,绝望而死。气方绝,适叶元礼复过其门女母以女临终之言告叶,叶入大哭,女目始瞑。作者有感而写下了这首词。
参考资料:
1、张苓蕴,汪翔宇选注.历代词精品百首 南宋-近代.长春:北方妇女儿童出版社,1996.06:189