沁园春·寒食郓州道中注释_解释
译文
十五年来,每逢寒食节,都是远离家乡,漂泊在天涯。在下雨的天气里,思念着坟墓上的柏树;在风和日丽的天气里,却又羞于见到飞花。寒食节自己不能供奉麦饭、纸钱、鸡和酒祭扫祖茔,林间的喜鹊乌鸦也空等了!老天笑道:这不是因为我,也不是因为元军的入侵。
自己早已深思熟虑,胸有成竹,如同鼎中丹砂炼熟,随时可以升天,以紫府清都仙界为家了。想以前仙人驾鹤常游于天上的绛阙;世俗之身如同蝉蜕壳一样被丢弃,岂能留恋于尘埃浊世?帝王命臣子守坟、修葺墓园,男子应当这样报效君王。又何必等到回家上坟,如同白天衣锦还乡一样显示荣华!
注释
沁园春:词牌名,又名“东仙”“寿星明”“洞庭春色”等。
郓(yùn)州:北宋州名,治所须城,即今山东东平。这里用北宋旧名,以示不忘故国。
宰柏:坟墓上的柏树,又称宰树、宰木。
飞花:切寒食节。
只鸡斗酒:均指祭品。
几误林间噪喜鸦:祭扫过后,林间的鸦鹊就可来啄食这些祭品,由于自己多年末能祭扫,故耽误了鸦鹊。几,屡次。
紫府清都:道家称仙人居住之地为紫府;清都,指天帝所居的官。
绛阙:指神仙宫阙。苏轼《水龙吟》:“古来云海茫茫,道山绛阙知何处”?
黄沙:意指尘埃浊世。
过家上家:回家乡上坟。此处非泛说,而是特指奉皇帝之命回家祭告先祖,显示皇帝的恩宠。
书锦:意指富贵还乡。
参考资料:
1、《唐宋词观止》编委会编. 唐宋词观止 下:学林出版社,2015.11:第68页
2、史杰鹏著.宋词三百首正宗:华夏出版社,2014.03:第375页
作者简介:
谢枋得(1226~1289年):南宋进士,江西信州弋阳人,字君直,号叠山,别号依斋,担任六部侍郎,聪明过人,文章奇绝;学通“六经”,淹贯百家,带领义军在江东抗元,被俘不屈,在北京殉国,作品收录在《叠山集》。
作者的诗词
觅茶
茂绿林中三五家,短墙半露小桃花。
客行马上多春日,特扣柴门觅一菜。
赋松
乔松磊磊多奇节,冬无霜雪夏无热。
根头更有千岁苓,知谁可语长生诀。
代上张经历
中原自古多豪杰,晋国尤多贤大夫。
学问断无虚议论,功名须有大规模。
臂间弓矢真良将,舌底诗书笑腐儒。
自恨两贤相识晚,不妨杯酒恣歌呼。
代上杜按察三首
东南官吏欠清风,五十年来世道穷。
须信太平在今日,人间又有杜祁公。
辞洞斋华父二刘兄惠寒衣
平生爱读龚胜传,进退存亡断得明。
范叔绨袍虽见意,大颠衣服莫留行。
此时要看英雄样,好汉应无儿女情。
只愿诸贤扶世教,饿夫含笑死犹生。
谢枋得的名句
十年无梦得还家,独立青峰野水涯。 :出自《武夷山中》
不信楼头杨柳月,玉人歌舞未曾归。 :出自《蚕妇吟》
子规啼彻四更时,起视蚕稠怕叶稀。 :出自《蚕妇吟》
创作背景
该词是谢枋得当年过郓州时所作。宋朝灭亡之后,元朝不断南征。其间,作者一直隐居在闽中,直到至元二十六年(1289),元统治者强行逼迫词人北上,中途遇寒食节,遂作此词。词人四月到了燕京,但最终绝食而死,年仅六十四岁。
参考资料:
1、林力、肖剑主编.宋词鉴赏大典 :长征出版社,1999年11月第1版:第1674-1675页