吴起守信注释_解释
译文
从前吴起外出遇到了老朋友,就留他吃饭。老朋友说:“好啊,等我回来就(到你家)吃饭。”吴起说:“我(在家里)等待您一起进餐。”(可是)老朋友到了傍晚还没有来,吴起不吃饭而等候他。第二天早晨,(吴起)派人去找老朋友,老朋友来了,才同他一起进餐。吴起不吃饭而等候老朋友的原因是怕自己说了话不算数。他坚守信用到如此程度,这是能使军队信服的缘由吧!要想使军队信服,(作为将领)不守信用是不行的。
注释
昔:从前
令:派;使;让
方:才
之:代词,指“老朋友”
俟(sì):等待
恐:恐怕;担心
可:行;可以
信:信用
故:先前的;原来的
食:吃
信:诚信
止:留住
求:寻找
服:使……信服(意动用法)
非信不可也:不守信用是不行的。 信,守信,讲信用
吴起:战国初期著名的政治改革家,卓越的军事家、统帅、政治家、改革家。
欤:语气词,吧
其:他,指吴起
宜:应该
为:坚守
明日:明天
者:.....的原因
作者简介:
宋濂(1310—1381)字景濂,号潜溪,别号玄真子、玄真道士、玄真遁叟。汉族,浦江(今浙江浦江县)人,元末明初文学家,曾被明太祖朱元璋誉为“开国文臣之首”,学者称太史公。宋濂与高启、刘基并称为“明初诗文三大家”。他因长孙宋慎牵连胡惟庸党案而被流放茂州,途中病死于夔州。他的代表作品有《送东阳马生序》、《朱元璋奉天讨元北伐檄文》等。
作者的诗词
紫髯公子行
紫髯公子五花骢,蛇矛犀甲八紥弓。
黄昏冲入北营去,衮衮流星天上红。
十万雄兵若秋隼,千瓮行酒须臾尽。
太白在天今岁高,千旄指处皆齑粉。
凉州白骑少年儿,紫绣麻来似罴。
鸦翎羽箭始一发,射翻不翅牛尾狸。
紫髯紫髯勇无比,愧杀生须诸妇女。
当年冠剑图麒麟,何曾三目异今人。
越歌(八首。约杨推官同赋)
劝郎莫食鉴湖鱼,劝郎莫弃别时衣。
湖中鲤鱼好寄信,别时衣有万条丝。
春夜辞
女龙滞云香雨腻,轻黄惹柳凉脆脆。
蛮丝不系软风痕,白玉燕钗分两翅。
桃花月下采鸾门,鱼钥不眠长锁春。
芳魂行遍秦川道,百子堂空无一人。
更深不耐山乌哭,擫管调丝作新曲。
天海风涛夜不收,龙头吐浆割春绿。
上元不寄锦字书,守宫谁复问巴西。
绀阶但种相思子,产出青青连理枝。
秦宫谣
五坊小儿骑骏马,翠蛾彩女斗花鹑。
御路泥深龙辇过,小队黄衣四十人。
题李易安书琵琶行
佳人薄命纷无数,岂独浔阳老商妇。
青衫司马太多情,一曲琵琶泪如雨。
此身已失将怨谁?世间哀乐长相随。
易安写此别有意,字字欲诉中心悲。
永嘉陈侯好奇士,梦里谬为儿女语。
花颜国色草上尘,朽骨何堪污唇齿。
生男当如鲁男子,生女当如夏侯女。
千载秽迹吾欲洗,安得浔阳半江水!
宋濂的名句
穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。 :出自《送东阳马生序》
长江如虹贯,蟠绕其下。 :出自《阅江楼记》