当前位置:首页 > 诗词拼音 > 正文内容

守睢阳作注释_解释

ju67kgfg65个月前 (08-28)诗词拼音1

张巡 唐代诗词 守睢阳作

shǒu suī yáng zuò

jiē zhàn chūn lái chéng jiànwēi wéi móu yuè yùnfēnshǒu ruòyàn huáng chén shí jiāngbái huī guǒ chuāng yóu chū zhèn yǐnxiěgēngdēng zhōng xìnyīngnánjiān zhēn liàng rén bào tiān xīn shī

译文

与叛军的交战从春天一直持续到现在,战斗十分艰苦,四顾无援,睢阳已成为一作空城,日渐艰危。

叛军重重围困睢阳的态势,就像月亮周围的晕圈一样,围了一层又一层,守军则根据敌强我弱的形势布成像鱼丽那样的阵法,抵御敌人一次又一次的进攻。

守城军民同仇敌忾,多次击退了敌人的进攻,指挥官站在城头亲冒矢石,不时地挥动旗帜指挥军民作战。

受伤的将士包扎好伤口,又重新回到了战场上,守城官兵浴血奋战,愈战愈勇。

将领忠心报国,又能取信于士兵,应该是不可战胜的,坚贞不屈与敌战斗到底的意志决不会改变。

我和将士们苦战守城,战况危急,却无人上报天子,虽有破敌的谋略,却无法得以实现。

注释

睢阳:唐郡名,在今河南省商丘县南。

接战:指交战。

侔:等同。月晕:指月亮周围的晕圈。

若:一作“效”。鱼丽:一作“鱼鳞”,是古代的一种阵法。

厌:压住。黄尘:指叛军进攻时所扬起的尘土。

裹疮:指包扎伤口。

饮血:指浴血奋战。陴(pī):指城上有射孔的矮墙。

移:改变。

心计:指破敌的谋略。

参考资料:

1、彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:368

2、于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:79

作者简介:

张巡(708年—757年11月24日),字巡,蒲州河东(今山西永济)人。(《新唐书》本传载为邓州南阳)。唐代中期名臣。唐玄宗开元末年,张巡中进士,历任太子通事舍人、清河县令、真源县令。安史之乱时,起兵守雍丘,抵抗叛军。至德二载(757年),安庆绪派部将尹子琦率军十三万南侵江淮屏障睢阳,张巡与许远等数千人,在内无粮草、外无援兵的情况下死守睢阳,前后交战四百馀次,使叛军损失惨重,有效阻遏了叛军南犯之势,遮蔽了江淮地区,保障了唐朝东南的安全。终因粮草耗尽、士卒死伤殆尽而被俘遇害。后获赠扬州大都督、邓国公。唐宣宗大中二年(848年),张巡绘像凌烟阁。至明清时,得以从祀历代帝王庙。

作者的诗词

张巡的诗词

闻笛

岧峣试一临,虏骑附城阴。

不辨风尘色,安知天地心?

门开边月近,战苦阵云深。

旦夕更楼上,遥闻横笛声。

守睢阳作

接战春来苦,孤城日渐危。

合围侔月晕,分守若鱼丽。

屡厌黄尘起,时将白羽挥。

裹疮犹出阵,饮血更登陴。

忠信应难敌,坚贞谅不移。

无人报天子,心计欲何施。

张巡的名句

创作背景

  唐肃宗至德二年(757年)春正月,安禄山的儿子安庆绪,率所部十万余人围攻睢阳。张巡闻讯,当即奔赴睢阳,与许远合力御敌,困守经年,战斗惨烈。后以粮断城陷,张巡与许远、南霁云等三十六人同时殉难。这首《守睢阳作》诗即是张巡困守睢阳孤城危急时所写。

参考资料:

1、于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:79

扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由诗词拼音发布,如需转载请注明出处。

本文链接:http://mayajj.cn/sc/407668.html

分享给朋友: