临江仙·直自凤凰城破后注释_解释
译文
自从汴京城被攻破后,妻离子散劳燕双飞。逃到天涯海角的亲人没有音信。常常梦回辽海北,夜夜魂断玉门关。
残月知道团圆,牛良织女星知道团聚,为何不见亲人归来?今年春天还在听杜鹃悲啼。年年看鸿雁从边塞飞来,至今已有十四回了。
注释
临江仙:原唐教坊曲名,后用为词牌。原曲多用于咏水仙,故名。
直自:自从。
凤凰城:指汴京。这句写北宋钦宗靖康二年(1127)汴京陷落。
擘钗(bāichāi):钗为古代妇女头饰,常充当定情信物,又或在分离时各执一半,以为将来复合之凭证,谓之擘钗。白居易《长恨歌》:“钗留一股合一扇,钗擘黄金合分钿”。
破镜:据孟棨《本事诗》载,南朝陈将亡时,驸马徐德言与乐昌公主破一铜镜各执一半,为重聚之凭,后果据此团圆。擘钗、破镜后常代指夫妻在战乱中分离。
辽海北:泛指东北海边。
玉关:玉门关,泛指西北地区。
解(jiě):知道。
杜鹃:据《成都志》载,蜀中有望帝,名杜宇,身死之后魂化为鸟,是为杜鹃。
塞雁:秋天雁从塞上飞回,故称塞雁。
一十四番(fān)回:指看见雁南归已经十四次了。即作者南来已有十四个年头。
参考资料:
1、肖笃宋.唐宋词三百首 (少年版):湖南少年儿童出版社,2006年05月第1版:174页
2、(清)上疆村民,王蔚.宋词三百首·元曲三百首:内蒙古文化出版社,2006.12:151页
作者简介:
朱敦儒 (1081-1159),字希真,洛阳人。历兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾。绍兴二十九年(1159)卒。有词三卷,名《樵歌》。朱敦儒获得“词俊”之名,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊” (楼钥《跋朱岩壑鹤赋及送闾丘使君诗》)
作者的诗词
如梦令
盏底一盘金凤。满泛酒光浮动。引我上烟霞,智力一时无用。无用。无用。蹋破十洲三洞。
鹊桥仙
姮娥怕闹,银蟾传令,且与遮鸾翳凤。直须人睡俗尘清,放云汉、冰轮徐动。
山翁散发,披衣松下,琴奏瑶池三弄。曲终鹤警露华寒,笑浊世、饶伊做梦。
苏幕遮
酒壶空,歌扇去。独倚危楼,无限伤心处。芳草连天云薄暮。故国山河,一阵黄梅雨。
有奇才,无用处。壮节飘零,受尽人间苦。欲指虚无问征路。回首风云,未忍辞明主。
相见欢
东风吹尽江梅。橘花开。旧日吴王宫殿、长青苔。
今古事。英雄泪。老相催。长恨夕阳西去、晚潮回。
水调歌头
中秋一轮月,只和旧青冥。都缘人意,须道今夕别般明。是处登临开宴,争看吴歌楚舞,沈醉倒金尊。各自心中事,悲乐几般情。
烛摧花,鹤惊露,忽三更。舞茵未卷,玉绳低转便西倾。认取眼前流景,试看月归何处,因甚有亏盈。我自阖门睡,高枕笑浮生。
朱敦儒的名句
玉楼金阙慵归去,且插梅花醉洛阳。 :出自《鹧鸪天·西都作》
奇谋报国,可怜无用,尘昏白羽。 :出自《水龙吟·放船千里凌波去》
万里烟尘。回首中原泪满巾。 :出自《采桑子·彭浪矶》
扁舟去作江南客,旅雁孤云。 :出自《采桑子·彭浪矶》
世事短如春梦,人情薄似秋云。 :出自《西江月·世事短如春梦》
美人慵翦上元灯,弹泪倚瑶瑟。 :出自《好事近·春雨细如尘》
日落波平。愁损辞乡去国人。 :出自《采桑子·彭浪矶》
幸遇三杯酒好,况逢一朵花新。 :出自《西江月·世事短如春梦》
曲终人醉。多似浔阳江上泪。 :出自《减字木兰花·刘郎已老》
雾冷笙箫,风轻环佩,玉锁无人掣。 :出自《念奴娇·插天翠柳》
日日深杯酒满,朝朝小圃花开。 :出自《西江月·日日深杯酒满》
但愁敲桂棹,悲吟梁父,泪流如雨。 :出自《水龙吟·放船千里凌波去》
北客翩然,壮心偏感,年华将暮。 :出自《水龙吟·放船千里凌波去》
创作背景
靖康之变后十四年(1141),词人翘首北望,想到故国山河已丢失多年,收复失地又渺渺无期,国仇家恨一起涌上心头,于是写下了这首词。
参考资料:
1、钱仲联.爱情词与散曲鉴赏辞典:,湖南教育出版社,1992.09:298页