在北题壁注释_解释
译文
西北风呼呼地刮了一夜,把那扇破门摇动得不停地响;残旧简陋的旅馆里,我独自一人,对着微弱的灯光。
回首故国,相隔千山万水;我放眼南望,一直看到云天尽处,也见不到一只大雁在飞翔。
注释
扉:门。
家山:故乡、故国。
目断:指望断。
天南:指岭南。亦泛指南方。
作者简介:
宋徽宗,名赵佶(公元1082年5月初5~1135年6月4日),神宗11子,哲宗弟,是宋朝第八位皇帝。赵佶先后被封为遂宁王、端王。哲宗于公元1100年正月病死时无子,向皇后于同月立他为帝。第二年改年号为“建中靖国”。宋徽宗在位25年(1100年2月23日—1126年1月18日),国亡被俘受折磨而死,终年54岁,葬于永佑陵(今浙江省绍兴县东南35里处)。 他自创一种书法字体被后人称之为“瘦金书”。
作者的诗词
宫词 其二十四
湘簟凉生暑气微,午天攲枕向纱帏。辘轳车扇间关处,双月回廊彩凤飞。
汧州作 其二
国破山河在,宫庭荆棘春。衣冠今左衽,忍作北朝臣。
太师以被赐暹字韵诗前后凡三次进和盖欲示其韵愈严而愈工耳复以前韵又赐太师
天位迎阳转斗南,千官山立尽恭严。共欣奠玉烟初达,争奉回鸾日已暹。
归问雪中谁咏絮,冥搜花底自巡檐。礼成却喜歌盈尺,端为来麰万宇沾。
上清乐 其三
高上皇人宴紫霄,撷芳常引八骞条。
肌肤表里琉璃彻,映照三涂万苦消。
金莲绕凤楼
绛烛朱笼相随映,驰绣毂、尘清香衬。万金光射龙轩莹。绕端门、瑞雷轻振。
元宵为开圣景。严敷坐、观灯锡庆。帝家华英乘春兴。搴珠帘、望尧瞻舜。
赵佶的名句
怎不思量,除梦里、有时曾去。 :出自《燕山亭·北行见杏花》
愿月常圆,休要暂时缺。 :出自《醉落魄·预赏景龙门追悼明节皇后》
新样靓妆,艳溢香融,羞杀蕊珠宫女。 :出自《燕山亭·北行见杏花》
创作背景
这首诗是宋徽宗赵佶被俘后,题写在被囚禁的馆舍墙上的一首绝句。公元1126年闰11月底,金兵二次南下,同年12月15日攻破汴京,金帝废宋徽宗与子赵桓为庶人。公元1127年3月底,金帝将徽、钦二帝,押送北方,汴京公私积蓄被掳掠一空,北宋灭亡。
参考资料:
1、赵山林,潘裕民.桃李春风一杯酒——宋诗经典解读 :中西书局,2009-10-1:第158-159页