永遇乐·舟中感旧注释_解释
译文
桃花依旧含笑开放,燕子也仍然翩翩起舞,这种春天的景色已经多年没有看到了。那些再度出仕的人,重又出仕新朝,这些往事都不堪再提起了。在近水夕阳的残照下,宝剑化龙归去,壮志未酬,踪迹杳然,在这巨变中,流尽多少英雄泪血。江山依旧,但事业未成,无以报国,只留下千古遗恨,一切繁华、豪情都抛开吧。
当年名噪一时的黄金台、白玉楼,如今夜夜只能留住明月而显得分外冷落。垂杨像黄金缕般的枝条在春天的时候是鹅黄嫩绿的,你休要笑它现在成了枯杨断柳。那秾桃艳李。所有的粉白黛绿都不见了。世事的无常就像天上的云彩幻化不定,人生就像那随风飘去的柳絮,所有的盛衰兴亡都交给那群失群断侣的哀猿去悲泣了!那北京城外的西山依旧在那里,但是西山的景色已经失去了旧日的光彩,黯淡无光。它好像和我一样为这国破家亡悲哀、凄切!
注释
永遇乐:词牌名,始创于柳永,双调一百零四字,有平仄两体,上下片各十一句四韵。
前度刘郎:南朝宋刘义庆《幽明录》记东汉永平年间,刘晨阮肇在天台山桃源洞遇到仙女。至太康年间,二人重回天台。后世称去而复来的人为“前度刘郎”。唐刘禹锡《再游玄都观绝句》诗:“种桃道士今何处?前度刘郎今又来。”
江令:隋江总先后仕南朝梁、陈、隋三朝,仕陈时官至尚书令,世称“江令”。
龙归剑杳(yǎo):《晋书-张华传》载,张华望丰城有剑气,乃以雷焕为丰城令,焕掘得双剑,一与华,一自佩。张华与雷焕死后,焕之子持剑经延平津,剑从腰间跃出堕水,但见化为二龙而没。后用“剑化”比喻人离世。
一瞬:一眨眼,比喻极短的时间。
抛撇(pāo piě):抛开;丢弃。
白玉楼:传说唐诗人李贺昼见绯衣人,云“帝成白玉楼,立召君为记。天上差乐,不苦也”,遂卒。后因以为文人去世的典故。
黄金台:古台名。又称金台、燕台。故址在今河北省易县东南北易水南。相传战国燕昭王筑,置千金于台上,延请天下贤士,故名。
秾(nóng)李:华美的李花。
销歇:衰败零落。
断猿:孤独悲啼之猿。
西山:山名,北京市西郊群山的总称。南起拒马山,西北接军都山,林泉清幽,为京郊名胜地。
惨黛(dài):谓愁眉。黛,可供画眉的青黑色颜料,借指眉。
参考资料:
1、赵雪沛选注.《倦倚碧罗裙 明清女性词选》:人民文学出版社,2013.01:第110页-第111页
2、叶嘉莹.《迦陵说词讲稿》:北京大学出版社,2007.03:第300页-第302页
3、潘慎,梁海主编.《明清词赏析文集》:山西人民出版社,1994.09:第190页-第192页
作者简介:
徐灿(约1618-1698),字湘苹,又字明深、明霞,号深明,又号紫言(竹字头)。江南吴县(今苏州市西南)人。明末清初女词人、诗人、书画家,为“蕉园五子”之一。光禄丞徐子懋女,弘文院大学士海宁陈之遴继妻。从夫宦游,封一品夫人。工诗,尤长于词学。她的词多抒发故国之思、兴亡之感。又善属文、精书画、所画仕女设色淡雅、笔法古秀、工净有度、得北宋人法,晚年画水墨观音、间作花草。著有《拙政园诗馀》三卷,诗集《拙政园诗集》二卷,凡诗二百四十六首,今皆存。
作者的诗词
如梦令
贪看枝头红动。飞到愁边如共。回首断桥烟,是处画阑朱栋。
如梦。如梦,借陈好风吹送。
醉花阴 风雨
几日愁风和恨雨。乡梦教留住。花外燕双飞,等得它来,诉与伤心语。
碧云有路须归去。青鸟书无据。残月又模糊,空照人愁,没个分明处。
西江月 水仙
素女乍离绮阁,水晶帘动微霜。幽情未肯便分香。
怕见桃花红浪。
粉蕊含嗔抱喜,怕它蝶乱蜂忙。一枝清瘦玉初妆。
不许何郎窥望。
醉花阴 春闺
午夜沈沈香薄覆。梦醒春依旧。怕得燕双归,带却愁来,偏向人心授。
一剪东风寒欲逗。渐逼檀眉瘦。也拟醉花阴,腻白夭红,凄雨先僝僽。
西江月 感怀
又是春光将尽,东风愁煞梨花。春魂不化蝶回家。
绕遍玉阑干下。
燕子呢喃未了,一庭蕉雨交加。凄声细雨奈何它。
记得前春曾怕。
徐灿的名句
鱼书经岁绝,烛泪流残月。 :出自《菩萨蛮·秋闺》
困花压蕊丝丝雨,不堪只共愁人语。 :出自《菩萨蛮·春闺》
时节是重阳,菊花牵恨长。 :出自《菩萨蛮·秋闺》
拟泛烟中片叶,但两湖佳处,任风吹泊。 :出自《念奴娇·西湖雨感次素庵韵》
创作背景
顺治二年(1645年),陈之遴出仕清朝。不久,徐灿携子女北上京师,与之团聚。这首词或即作于此番北上途中,与《南乡子·秋雨》同时。题为“感旧”,是因为作者十年前曾有北京之行。今日重来,桃花无恙,燕子依然,但人事全非,旧悲新愁纷至沓来,尽寓于此一篇小词之中。
参考资料:
1、叶嘉莹.《迦陵说词讲稿》:北京大学出版社,2007.03:第300页-第302页