野人饷菊有感注释_解释
译文
我在秋风中酣战方休,笑看周围的美景。乡村的人民偏偏送给我一束黄花。
我看那菊花的枝茎虽饱经风霜但仍象铁骨那样的坚硬,它护卫着花朵不受风雨袭击而偏斜。
注释
野人:居住在乡间的百姓。
饷(xiǎng):赠送。
物华:美好的事物。
偏:偏偏。
黄花:菊花。
铁骨:这里指菊的枝茎。
奠遣:不要让。
金心:这里指菊的花朵。
作者简介:
张煌言(1620—1664年),字玄著,号苍水,鄞县(今浙江宁波)人,汉族,南明儒将、诗人,著名抗清英雄。崇祯时举人,官至南明兵部尚书。后被俘,遭杀害,就义前,赋《绝命诗》一首。谥号忠烈。其诗文多是在战斗生涯里写成,质朴悲壮,表现出作家忧国忧民的爱国热情,有《张苍水集》行世。张煌言与岳飞、于谦并称“西湖三杰”。清国史馆为其立传,《明史》有传。1776年(乾隆四十一年)追谥忠烈,入祀忠义祠,收入《钦定胜朝殉节诸臣录》。
作者的诗词
妒妇津
妒妇死津头,津亦名「妒妇;」少女相经过,风雨不得渡。
或为蓬垢颜,窃恐逢彼怒。古云粥仓庚,可以疗此痼;
惜哉彼妇愚,虽死犹弗悟!
秦吉了 其二
生当为凤友,死不作雁奴;我自名禽不可辱,莫待燕婉生胡雏!
和于湛之海上原韵六首 其五
芥舟天地竟何如,赋就三闾未卜居。泪比鲛人长泣蚌,官轻狗监拟焚鱼。
绣弧空指燕然石,雕管将成越绝书。忽听哀吟清夜发,旅魂长绕墓门庐。
岛居八首 其六
浮槎非我好,恋恋为衣冠。豫让桥应近,田横岛正宽。
芦中长磬折,圯上独盘桓。虽未成嘉遁,人呼管幼安。
追慕二首
国难驱人出,家倾待子归;可能磨墨盾,其奈冷斑衣!
金革三年泪,冰霜寸草晖。发肤虽不毁,犹恨故园非。
张煌言的名句
创作背景
诗人张煌言是著名的抗清英雄,居住在乡村的劳动人民赠送一束菊花给他,以表达对其的敬仰之情,诗人遂以菊为题写下了这首诗,表现自己的抗清志向。
参考资料:
1、霍松林.历代绝句精华鉴赏辞典:陕西人民出版社,1993.05:1375