武昌阻风注释_解释
译文
江上吹起春风将客船留在了武昌,向东奔流。
和你整天悠闲地来到水边,无穷无尽的乡思和归意如滔滔江水贪看柳絮飞花而忘记了满腹的愁绪。
注释
阻风:被风阻滞。
君:可指春风,也可指船,或船上友人。
尽日:整日。
闲:悠闲。
飞花:柳絮。
忘却:忘掉。
作者简介:
方泽,生卒不详,莆田人、字公悦。
作者的诗词
斯美堂
丹雘鲜鲜郡郭西,檐牙高啄翠云齐。地形旧压重城峻,天势初围叠嶂低。
晚市浮烟生万瓦,晓窗寒日度双溪。庭前更有青松路,岂似桃源使客迷。
诗一首
大帝仙乡列圣曹,蓬山分命镇波涛。瑶台影蘸天心冷,贝阙光浮海面高。
五色灵霜浮玉籁,九清明月射金鳌。东方曼倩曾来此,偷折林中数颗桃。
武昌阻风
江上春风留客舟,无穷归思满东流。
与君尽日闲临水,贪看飞花忘却愁。